Author name: wt

hall, is, koncert, zene

It’s not the red of the dying sun

Néha nehezen esnek le a dolgok. Az elején azt gondoltam, lehet mégis igazuk van a fanyalgóknak, de mégis inkább azt akartam, jó legyen. Persze egyáltalán nem tűntek fiatal és energikus srácoknak, de még felszabadultnak sem. Aztán a közepe táján kezdett megjönni a hangulat, kicsit belerázódtak a koncertbe (ez a turné második állomása), aztán a közönség […]

lát, minden, vers

Reggel szoktál jönni

Gyakran úgy ébredek, mint halálom után. Ez (valamelyest mélyebb) megfogalmazásaannak, amit a hétköznapi nyelvúgy mond: Valósággal újjászülettem. Keskeny derengés ujjnyi bor felett,kétséges élfény egy távoli fémtárgyon: mindez artikulált – mint egy mondat,noha csupán egy mondat benyomása.Felirattöredék egy likacsos kövön,melyet bizonnyal elhengeríteni kéne. Véget nem érő reggelben próbálokkövetkeztetni a körülvevődolgokból kilétemre. Eközben a szükségekténykedésre késztetnek, persze:ablakot

lát, vers

reggel

Harag hágóin átNyugat szelid nyomátKeresve, mélyBübánattal megyek,Engesztelés vezetA hajnalfény felé. Kardom hegyét a könnyLemarta; vak dühömMár messze jár;A hős Nap rámköszön,S hálás könny-függönyönÁt égre száll. Garai Gábor fordítása

Scroll to Top